Welcome to DU!
The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards.
Join the community:
Create a free account
Support DU (and get rid of ads!):
Become a Star Member
Latest Breaking News
Editorials & Other Articles
General Discussion
The DU Lounge
All Forums
Issue Forums
Culture Forums
Alliance Forums
Region Forums
Support Forums
Help & Search
The DU Lounge
In reply to the discussion: Formerly hip expressions you're tired of hearing [View all]Bernardo de La Paz
(51,771 posts)28. I think it was first popular in Australia in 1990s. Different from "Don't worry", but it is the same as "No problem"
It's different from "Don't worry". That is a command to you. "No worries" means "I have no worries about the issue or event". It is meant to put the hearer at rest without COMMANDING them.
If you don't like "no worries", do you dislike "no problem"? Pretty much the same, except one is singular and the other plural. Two words each, same number of letters.
I don't worry about "no problem" and I have no problem with "no worries".
Edit history
Please sign in to view edit histories.
Recommendations
4 members have recommended this reply (displayed in chronological order):
70 replies
= new reply since forum marked as read
Highlight:
NoneDon't highlight anything
5 newestHighlight 5 most recent replies
RecommendedHighlight replies with 5 or more recommendations
That always struck me as jarringly juvenile when uttered by adults. . . . nt
Bernardo de La Paz
Dec 27
#27
Oh! My sister broke me of the "you know" habit in my early 20's, luckily!
electric_blue68
Dec 26
#20
The shortcut phrase "go with" or "come with..." Why is it "cool" to leave off the object
hlthe2b
Dec 26
#9
I think it was first popular in Australia in 1990s. Different from "Don't worry", but it is the same as "No problem"
Bernardo de La Paz
Dec 27
#28
Now that you mention it, you are right. Amazing how much influence that little pocket had. . . . . nt
Bernardo de La Paz
Dec 27
#58
Vocal rise: it communicates neediness for affirmation. Vocal fry: misplaced seduction voicing
Bernardo de La Paz
Dec 27
#30